.... in der Übersetzung von BoB, könnte diese sein:
"Ich konnte nur eine der beiden Harpien testen, so dass ich keinen Eindruck von einer möglichen Streuung der Testergebnisse habe. "
Besser wäre:
"Von beiden Harpien (Harpia 85 und Harpia 95) habe ich nur ein Exemplar testen können, so dass ich keinen Eindruck einer eventuellen Streuung in Testresultaten habe.
mit freundlichem Gruss
Dick van den Berg