Also, es ist ja mittlerweile sehr oft der Fall, dass Händler aus Hong Kong, China oder von sonst wo her die üblichen Übersetzungsmaschinen nutzen. Mit etwas Hirnschmalz und guten Willen kann man dann zumindest die grundlegende Intention und die Produktmerkmale heraus deuten.
Das Problem ist allerdings, wenn bereits die Information in der Quellsprache so abgrundtief falsch (mir fallen auch viele andere, weniger zitierfähige Worte und Wortgruppen ein) sind, dass es eher einen Unterhaltungswert hat. Eigentlich ist das, bezogen auf die anderen Postings hier, nicht mal ernsthaft zitierfähig - aber in Maßen unterhaltsam. Am meisten vertreten natürlich auf den großen Handelsportalen, wie z.B.:
- Monokularer, binokularer, universeller
Tag- und Nachtsichtfeldstecher im Format 30x60 "liefert scharfe klare optische Leistung zu einem [wahrlich] unglaublichen Wert" (unter
anderen Namen wird es sogar gekauft und bewertet)
- in dieses
10-90x25 Mini Nachtsicht Spektiv "tritt das Licht binokular ein" und es hat sogar eine "Doppelfokus-Fähigkeit"
Ich kann gar nicht mehr aufhören, es gibt so
viel Müll auf der Welt und es kommt immer noch mehr dazu. Manche versuchen sogar preislich
weiter oben mitzumischen
Da kann man nur noch
zur Flasche greifen...
Was soll man aber als Laie machen, wenn man keine Ahnung hat und mit den wesentlichen Begriffen nichts anfangen kann. Dann hält man
ein Spektiv schon mal für ein Nachtsichtgerät, wie es die Fragen zum Produkt oder die negativen Bewertungen zeigen, selbst wenn die technischen Begleitinformationen ordnungsgemäß aufgeführt sind.
Eigentlich ist das immer ganz amüsant, nur eben nicht für Weiterbildungszwecke geeignet.
Ich kaufe mir jetzt erstmal ein
"Profi-Fernglas" für 6 EUR, oder am besten gleich
6 Stück für 23. Diese Preisschinderei hier mit 500, 1.000, 2.000 EUR oder mehr für ein bisschen Metall, Glas und Gummi im Pappkarton kann ich schon nicht mehr hören.