Sie schreiben:
"... dass Sie Ihre eigenen Fehler als Flüchtigkeitsfehler oder als Absicht definieren. Sie gestehen Ihre eigenen Fehler nie als Unwissenheit eines "nicht Nativespeakers" ein, da fehlt Ihnen die Größe."
Das stimmt nicht: einige Male (wenn es gestimmt hat) habe ich geschrieben, dass gewisse Fehler von mir Flüchtigkeitsfehler waren, viel öfter aber habe ich sie eingestanden, manchmal mich (anders als Sie z.B.!) für die Korrektur bedankt.
Weiter:
"Sie als Franzose ... versucht penetrant besser Deutsch zu können als wir Deutschen".
Abgesehen davon, dass es "versuchen" heissen sollte (gut, das ist ein Fehler "in der Eile"), versuche ich mitnichten, und sowieso nicht "penetrant", "besser" zu sein. Besser als SIE ja allerdings! Indem ich gerne dazulerne, statt meine Fehler penetrant verteidigen zu wollen!
Mir ist klar, dass ich als "non-native speaker" immer Fehler machen werde, dafür schäme ich micht nicht. SIE sollten sich allerdings schämen, so kindisch bzw. aggressiv zu reagieren.
Schliesslich zu dieser Ihrer letzten Behauptung:
"Dasselbe Problem gibt es übrigens genauso oft bei fachlichen Themen. Sie erzählen Unsinn, aber wenn man Sie darauf aufmerksam macht versuchen Sie sich mit "Nebensächlich","Fehler in der Eile", "Zerstreutheit" etc. herauszureden."
"Unsinn" ist übrigens beleidigend. Aber ja, ich weiss nicht alles und habe oft falsche Ansichten. Wenn sie korrigiert werden, bedanke ich mich dafür und freue mich, etwas gelernt zu haben. Beispiele dafür zu nennen würde den Rahmen dieser Erwiderung sprengen.
Die Mühe zu weiteren Erwiderungen werde ich mir übrigens in Zukunft sparen, denn mit einem Menschen, dem nichts Anderes einfällt, als einen anderen dauernd beleidigen zu wollen ("Clown") habe ich keine Lust mehr, zu argumentieren.
MC