Vielleicht war es ja nur die Mischung von Latein und Deutsch, die Ihr Sprachgefühl beleidigte und der Ausdruck "verbesserter Farbabbildungsfehler" hätte Sie nicht so gestört.
Grundsätzlich halte ich es aber durchaus für legitim, auch fest eingebürgerte fachbezogene Fremdwörter und Ausdrücke ins Deutsche zu übersetzen, in der Medizin ist es sogar notwendig. Wenn sie glauben, dass hier wirklich eine andere, in diesem Zusammenhang noch unberücksichtigte Bedeutung des Wortes "korrigieren" vorliegt, könnten Sie sich im Duden um einen Eintrag bemühen. Das wäre doch sicher eine schöne Sache für einen Germanisten.
Für Ihre Anmerkung an anderer Stelle, die Sie zu "Sie" und "sie" machten, danke ich Ihnen. Ich wurde vor gar nicht langer Zeit darauf aufmerksam gemacht, dass man "du" und "dein" jetzt klein schreibt und habe es einfach auf "Sie" und "Ihr" übertragen. Die Rechtschreibreform ist leider nur teilweise bei mir angekommen.
Grüße R.K.