In meinem obigen Beitrag hatte ich kurz vor Ende des zweiten Drittels einen Satz geschrieben, der möglicherweise mißverstanden werden kann. Um das zu verhindern, möchte ich diesen Satz jetzt durch Ersetzen des Wortes „der“ durch „deren“ etwas klarer formulieren und durch eine in eckigen Klammern hinzugefügte Erläuterung gänzlich unmißverständlich machen:
„Hinzu kommt jedoch zugunsten der 8x42-Gläser, daß wegen deren deutlich größeren Sehwinkels erst ein deutlich schrägerer Lichteinfall zur Beleuchtung der Fassungsinnenseite führt als bei den engwinkeligen Kompaktferngläsern, so daß an deren Fassungsinnenfläche [also der Innenfläche der Kompaktferngläser] relativ viel mehr Licht einfällt und also auch viel mehr Streulicht produziert wird.“
Der Satz war zwar auch schon in meinem obigen Beitrag richtig, aber wer die Konklusion nach dem letzten Komma nicht auf die zuletzt genannten Kompaktferngläser, sondern auf die zu Beginn genannten 8x42-Gläser bezieht, der käme zu einer widersprüchlichen Aussage. Leider konnte ich wegen Überschreitung der zugelassenen Bearbeitungszeit den Satz nicht mehr im Original-Zusammenhang ergänzen.
Walter E. Schön